(1) The company may pay lump sum for the services rendered.
(1) कंपनी द्वारा प्रदान की जाने वाली सेवाओं के लिए एकमुश्त भुगतान कर सकते हैं।
(2) The promoter may make profits on transactions entered by him with the company after making full disclosure to the company and its members.
(2) प्रवर्तक कंपनी और उसके सदस्यों को पूर्ण प्रकटीकरण के बाद कंपनी के साथ उनके द्वारा दर्ज लेनदेन पर मुनाफा कमा सकता है।
(3) The promoter may sell his property for fully paid shares in the company after making full disclosures.
(3) प्रवर्तक पूर्ण प्रकटीकरण के बाद कंपनी में पूरी तरह से भुगतान किए गए शेयरों के लिए अपनी संपत्ति बेच सकता है।
(4) The promoter may be given an option to buy further shares in the company.
(4) प्रवर्तक को कंपनी में और शेयर खरीदने का विकल्प दिया जा सकता है।
(5) The promoter may be given commission on shares sold.
(5) प्रवर्तक को बेचे गए शेयरों पर कमीशन दिया जा सकता है।
(6) The articles of the Company may provide for fixed sum to be paid by the company to him.
(6) कंपनी के लेख कंपनी द्वारा भुगतान किए जाने वाले निश्चित राशि के लिए प्रदान कर सकते हैं।
However, such provision has no legal effect and the promoter cannot sue to enforce it but if the company makes such payment, it cannot recover it back. The amount of payment and the manner should be disclosed in the prospectus, if it is paid within two years preceding the date of prospectus.
हालांकि, इस तरह के प्रावधान का कोई कानूनी प्रभाव नहीं है और प्रवर्तक इसे लागू करने के लिए मुकदमा नहीं कर सकता है, लेकिन अगर कंपनी ऐसा भुगतान करती है, तो वह इसे वापस नहीं ला सकती है। प्रॉस्पेक्टस में भुगतान की राशि और तरीके का खुलासा किया जाना चाहिए, अगर यह प्रॉस्पेक्टस की तारीख से पहले दो साल के भीतर भुगतान किया जाता है।
1 Response
[…] Previous story Explain the limitations under Companies Act 2013 regarding payment of remuneration to… […]