A lovely boy stolen from an Indian King; She never had so sweet a changeling. And jealous oberon would have thhild Knight of his train, to trace the forests wild.

doesn’t come anywhere near him, because King Oberon is extremely angry. He’s furious because she stole an adorable boy from an Indian king. She’s never kidnapped such a darling human child before, and Oberon’s jealous. He wants the child for himself, to accompany him on his wanderings through the wild forests. But the queen refuses to hand the boy over to Oberon. Instead, she puts flowers in the boy’s hair and makes a fuss over him.

स्पष्टीकरण: राजा की आज रात यहां एक पार्टी है। बस सुनिश्चित करें कि रानी उसके पास कहीं भी नहीं आती, क्योंकि राजा ओबेरॉन बेहद गुस्से में है। वह गुस्से में है क्योंकि उसने एक भारतीय राजा से एक प्यारा लड़का चुरा लिया था। इससे पहले कि वह इस तरह के एक प्रिय मानव बच्चे का अपहरण नहीं कर पाई है, और ओबबेन की ईर्ष्या है। वह अपने लिए बच्चे चाहता है, जंगली जंगलों के माध्यम से अपने भटकने पर उसके साथ जाना चाहता है। लेकिन रानी ने लड़के को ओबरेन के पास हाथ करने से इंकार कर दिया इसके बजाय, वह लड़के के बालों में फूल डालता है और उसके ऊपर एक उपद्रव करता है।
Critical Comment: The word ‘changing’ refers to achild left by fairies in exchange for the stolen.

महत्वपूर्ण टिप्पणी: शब्द ‘बदलने’ का अर्थ चोरी के बदले परियों द्वारा छोड़ा गया है।

A lovely boy stolen from an Indian King
She never had so sweet a changeling
And jealous oberon would have the child
Knight of his train to trace the forests wild.

एक प्यारा लड़का जो एक भारतीय राजा से चोरी हो गया
उसने कभी इतना बदलाव नहीं किया था
और ईर्ष्यापूर्ण ओबर्नन को बच्चा होगा
जंगली जंगली का पता लगाने के लिए अपनी ट्रेन का नाइट

IGNOU MEG SYLLABUS AND CHAPTERS – MA ENGLISH
Afflluence Writing Service
 

You may also like...

Leave a Reply

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

error: Content is protected !!